Otsi Vahvlist
Kuvatakse tulemused sildile ''subtiitreid''.
Leitud 6 tulemust
-
Vajan siis subtiitreid filmile ''The Three Stooges '' ühed leidsin ,aga ei lähe kokku film on tehtud 2012 aastal. sooviks subtiitrite download linke. SUBTIITRID PEAVAD OLEMA EESTIKEELSED!
-
Tere! Mõtlesin ,et teen siis ka ühe õpetuse ,elementaarse oskuse kuid siiski usun ,et siin on inimesi kes seda ei teadnud seega otsustasin selle õpetuse teha sellegi poolest. Kust hankida subtiitrid? Nii,eeldades ,et teil on film olemas on vaja hankida subtiitrid ehk siis eesti keelne kiri,mis jookseb all. Samm 1. Mine sellisele interneti leheküljele nagu seda on http://www.subclub.eu/uudised.php Teile peaks sealt ilmuma selline lehekülg vastu,tehke nii nagu õpetab pildil: Samm 2. Otsime filmi subtiitreid nagu näiteks ,,Limitless'' Jällegi ,et teile selgemaks teha asja siis on siin selgitav pilt: Oraanž kast-Mille alt avaneb otsingu mootor. Roheline kast-Kuhu kirjutan enda otsitava filmi nime. Kollane kast-Selgitav kast,pildil selgitav. Samm 3. Tirige endale VLC player Interneti aadressilt: http://www.videolan.org/vlc/ Samm 4. Kui VLC player on tõmmatud ja installeeritud siis avage enda subtiitrite fail kas WinRAR-iga või 7zip-iga ning sealt avaneb teile mitu faili,valige üks(mina alustan tavaliselt Suurima mahuga) ning lohistage see sealt WinRAR-i aknast VLC aknasse kui mängib teie film millele subtiitreid soovisite. Kui tegite kõik õiteti ,siis olete endale paigaldanud filmi vaatamiseks Eesti keelsed Subtiitrid! KKK K:Miks ei kattu mu subtiitrid filmis toimuvaga(s.o subtiitrid tekkivad liiga vara või jäävad öeldust maha)? V:See on selle pärast ,et teie filmiformaat ja subtiitrite formaat ei kattu,st et Kinos filmitud kaameraga filmile on suhteliselt raske rakendada subtiitreid,sest subtiitrid on reeglina tõlgitud ja korrigeeritud DvDrip faili järgi,ehk siis kui soovite seda viga paranada siis tõmmake Film mis on DvDRiP kvaliteediga ning asi paraneb. K:Miks sa tegid sellise napaka ja muidugi ilmselge asja kohta õpetuse? V:Selle tegin ma sellepärast ,et olen ainuüksi see nädal juba vist 5(?) inimesele seletanud kuidas lisada oma filmidele subtiitreid,tahtsin et oleks olemas ka selline õpetus. NB! ÕPETUS ON KOOSTATUD MINU POOLT!IGASUGUNE KOPEERIMINE JA SELLE LEVITAMINE ILMA MINU LOATA EI OLE LUBATUD!
- 6 vastust
-
- eesti
- film subtiitrid õpetus
-
(ja 6 veel)
Sildistatud koos:
-
Tervist, Teen subtiitreid, nii filmidele kui ka videotele, alla 3 tunnised filmid on 1€, ning üle selle on kokkuleppel! Ühe video subtiitrite hind: 0.50€ Makseviisid: Swedbank Keeled: Eesti Inglise Kontakt: PM või postita siia. Kui ei vasta 1 päeva jooksul, siis helista/saada SMS, et siia vaataksin! Telefon: 56111260 Tegemine sõltub video pikkusest, tavalise filmi subtiitrite tegemine võtab tavaliselt aega 3 ~ tundi. NB! Võib võtta ka kauem, kuna mul on ka eraelu, seega kui tellite, siis ärge lootke et sekundipealt kõik valmis saab!
- 9 vastust
-
- filmidele
- subtiitreid
- (ja 4 veel)
-
kas keegi saab öelda ja juhendada, (võimalikult täpselt) kuidas panna eesti keelseid subtiitreid dvix filmidele. palun aidake.:?
-
Küsimus pealkirjas.
-
senior skip day eesti keelseid tiireid vaja siis! Sex drive sube ka palun! Palun sellele filmile EST subs. Võite jätta siia ka foorumid ja saidid kust saate. / saab sube (EST)